May 2020 Spanish Transcript

Bienvenidos.

Buenas tardes a todos y bienvenidos a nuestro comunicado  de mayo'  Si tiene preguntas o comentarios, puede enviar un correo electrónico a cdanielsen@NFB.org.

Buenas tardes, federaciónistas' Estamos muy emocionados de que esté con nosotros para nuestro comunicado de mayo. Nuestro enlace está en www.NFB.org.

Buenas tardes federaciónistas' Y bienvenidos a nuestro comunicado de mayo. Bienvenidos. Estamos muy contentos de que todos puedan unirse a nosotros esta noche. No puedo pensar en una mejor manera de comenzar el mes de mayo.

Estamos encantados de que todos ustedes se hayan unido a nosotros esta noche. Sé que lo importante es que todos nosotros estamos juntos como una familia de la federación, y hablar sobre el trabajo que estamos haciendo.

Ahora es un placer para mí presentarles a nuestro Presidente, nuestro líder, que nos ha brindado, como siempre, pero especialmente a través de este tiempo de incertidumbre, ha demostrado fortaleza, compromiso, integridad y nos ha ayudado como familia de la federación a estirarnos realmente nosotros mismos y crecer y empoderarnos como organización para tomar medidas.

Por lo tanto, es un placer presentarles a todos ustedes sus comentarios esta noche, Presidente Riccobono.

MARK RICCOBONO: Muchas gracias, Pam, y saludos, colegas federacionistas' Este es el 1 de mayo de 2020, y este es el comunicado presidencial número 494. Estoy hablando con ustedes desde la sala de conferencia aquí en el Jernigan Institute de la National Federation of the Blind' Estoy aquí, en nuestra mesa donde nuestra junta directiva se reune  rodeado en esta sala si nunca han estado aquí, en tres paredes están todos los libros en Braille que formaron parte de la colección personal de libros en Braille del Dr. Jernigan.

También detrás de mí, sobre mi hombro derecho, está la bandera de los Estados Unidos. Y sobre mi hombro izquierdo, la bandera de la Federación. Ciertamente, las federacionistas que han estado en nuestro edificio, conocen muy bien esta sala.

Así que es un placer estar contigo esta noche. Y mientras me preparaba, me di cuenta, que hay muchas cosas que hablar' Desde el comunicado del 2 de abril, han pasado muchas cosas.

En primer lugar, espero que todos y cada uno de ustedes estén bien, y sé que me siento fuerte  por la esperanza y la determinación que siento al hablar con otras federacionistas de todo el país. Nuestra organización es más fuerte y está más unida que quizás en cualquier otro momento en nuestra historia de 80 años.

Así que déjame comenzar para que podamos tener la mayoría del tiempo para preguntas.

En primer lugar, sé que todos quieren hablar sobre la convención nacional. En nuestro último comunicado dijimos que todavía estábamos analizando mirando lo que íbamos a hacer.

Ahora sabe que hemos decidido que la junta directiva después de analizar esto ha decidido llevar nuestra convención en línea. Fue una decisión difícil' Pero la junta decidió que claramente había demasiadas incógnitas y que necesitábamos comenzar a planear tener nuestra mejor y más grande convención.

Hablemos un poco sobre la logística. Si se registró en el hotel en Houston, realizó una reserva de habitación, ya sea en el Hilton o en el Marriott, obtendrá un reembolso completo de su depósito. Hemos hablado con el personal de reservaciónes de ambos hoteles y están trabajando para cancelar las reservaciónes en el Hilton y Marriott y emitir reembolsos completos a las tarjetas de crédito que se utilizaron.

Como puede imaginar, estos hoteles tienen poco personal en este momento, por lo que puede tomar hasta dos semanas para que todas esas reservaciónes se procesen y reembolsen.

Si no recibe nada antes del 8 de mayo, le pedimos que envíe un correo electrónico a Susan Skaarer aquí en nuestra oficina nacional. Su dirección de correo electrónico es sskaarer@nfb.org.

Incluya su número de reservación y le daremos seguimiento. No necesita llamar al hotel. Ellos estarán trabajando en los reembolsos.

Si se inscribió para la convención y tal vez compró algunos boletos para el banquete, debería haber hecho que uno de nuestro equipo se comunique con usted sobre sus tarifas de inscripción y banquete.

Y gracias a muchos de ustedes que pidieron donarlos directamente a la Federación para apoyar el trabajo que estamos haciendo durante COVID-19 y reconocen que vamos a tener gastos relacionados con la convención.

¡Hablemos un poco sobre los planes para nuestra convención 2020, nuestra convención más grande de la historia, creo!

Te daré tantos detalles como pueda esta noche. Debes saber que esta es una situación en evolución. Estamos trabajando muy rápido para rediseñar lo que vamos a hacer. Estamos investigando mucho para asegurarnos de que podamos hacer la mejor convención.

En primer lugar, ¿cuáles son las fechas de la convención? Probablemente dijiste del 14 al 19 de julio. Y habrías tenido razón. Excepto que ya no tienes razón.

Ahora es del 14 al 18 de julio. 14-18. Examinamos detenidamente la convención y decidimos que vamos a eliminar un día sabiendo que sería mucho estar en línea durante cinco días.

Queremos que todos nuestros miembros traten esta convención como una convención. Sabemos que algunas personas van a entrar y salir, pero sabemos que los verdaderos federacionistas, si es que pueden, quieren que esto sea una convención real y que dediquen el tiempo y se comprometan a que esta sea una verdadera convención coherente.

Por lo tanto, queremos que las personas dediquen el tiempo para estar en la convención, participar en las actividades, y estamos teniendo muchas conversaciones cuidadosas sobre cómo hacerlo, reconociendo que algunos de nosotros ya estamos cansados de estar en línea todo el tiempo.

Pero queremos que lo trates como una convención real. Así que eliminamos un día' Eso también nos permite organizar el banquete el domingo por la noche.

Ahora, sé que Pam está especialmente preocupada por el rookie round up. Vamos a tener un rookie round up' Probablemente será el día antes de la convención o tal vez una semana antes de la convención. Muchos de nosotros hemos dicho que todos seremos rookies para nuestra primera convención en línea, por lo que tendremos un rookie round up antes de la convención para que las personas puedan prepararse para lo que será la convención.

Queremos ser muy complacientes con toda la Federación en todo el país, reconociendo que nuestro afiliado de Hawái está muchas horas detrás de la costa este. Nos comprometemos a que ninguna de nuestras actividades comenzará antes de las 9:00 am, EST' Todavía es bastante temprano en Hawai, pero por supuesto no habrá demasiadas actividades tan temprano, y si has estado en una de nuestras convenciones, sabes que comienzan temprano y terminan tarde. Vamos a tratar de no tener actividades, reuniones oficiales, que terminen después de las 10:00 p'm EST' Esos son nuestros parámetros actuales en los que estamos trabajando.

La estructura de la convención es un poco diferente. El martes 14 de julio habría sido el día del seminario. Y todavía es día del seminario. La división de nuestros padres, reuniones de rehabilitación, reuniones de tecnología, estamos imaginando que la mayoría de eso será muy similar a lo que has conocido.

Los cambios comienzan a producirse el día dos, miércoles 15 de julio, que habrían conocido como día de registro, ahora será el día de la reunión de la  junta directiva, y las resoluciones. Siempre ha sido el día de las resoluciones, pero observa que hemos trasladado la reunión de la junta directiva al menos en este momento a ese miércoles.

El jueves 16 de julio, todavía es el día de la división. Pero eso también contará con nuestras ceremonias de apertura en la noche. Así que nuestras ceremonias de apertura comenzarán el jueves 16 de julio por la noche.

El viernes 17 de julio, si conoce el patrón normal, lo habría reconocido como el día de la sesión de apertura, incluido el informe presidencial. Y todavía estamos llamando a ese día del informe presidencial, pero tendremos un día completo de sesiones generales ese día.

Además, cada uno de nuestros afiliados tendrá un grupo de afiliados ese día entre algunas horas específicas. Así que esperamos que cada afiliado tenga una reunión el viernes de la convención.

Y luego el sábado, por supuesto, es nuestra reunión de negocios, nuestras resoluciones y el banquete. Así que hemos reenvasado un poco las cosas, con la esperanza de que donde podamos tener reuniones y reuniones en persona para escuchar y participar en la convención, eso podría suceder el jueves por la noche, viernes, sábado, alguna combinación de las mismas. Esperamos poder reunir a las personas para ese momento al menos hasta cierto punto en algunos lugares.

Mucha gente quiere saber qué plataforma vamos a utilizar.  ¿Vamos a hacer Zoom u otra cosa? Todavía estamos evaluando esa pregunta. Estamos siendo muy cuidadosos con lo que hay afuera.

La accesibilidad, por supuesto, es una pregunta principal para nosotros. Y queremos asegurarnos de que podemos incluir a todos, no solo a las personas que tienen acceso a una computadora, una conexión a Internet. Queremos conectarnos con personas por teléfono.

 Esto es un desafío teniendo en cuenta, una vez más, el hecho de que tenemos personas en el teléfono, tenemos personas con smart phones o sin smart phones' Algunas personas tienen Internet, otras no, pero queremos un nivel alto de participación en la convención , incluyendo la votación si podemos resolver eso.

Como un aparte para los afiliados en la votación, aquí es donde sus listas de membresía serán críticas.

Si no se ha registrado para la convención, debe hacerlo. El registro está abierto y la junta se ha comprometido a que el registro es gratuito. Www.NFB.org web / convention para registrarse para ser elegible para participar en ciertas cosas en la convención, incluidos los premios de puerta.

La inscripción se cerrará el 15 de junio. Eso nos dará tiempo para resolver los detalles que necesitamos y comunicarnos con la gente. Actualmente imaginamos que puede haber una forma de registrarse durante la convención, pero no espere. Obtenga su registro antes del 15 de junio para que pueda prepararse, hacer la planificación, tener todo lo que necesita para estar listo para nuestra convención.

Vamos a tener premios de puerta en la convención. ¿Qué sería una convención sin door prizes' Será interesante para ver si están escuchando, o no' Pero vamos a trabajar en eso.

Necesitamos premios para la convención. Así que por favor envíe door prizes' Sería genial tener un premio mayor, una canasta o algo así, de cada uno de nuestros 52 afiliados y otras cosas ingeniosas.

Puede enviarlos a la National Federation of the Blind, y debe marcarlos "Atención: Convención - FS" para servicios fiscales. Nuestra dirección es 200 East Wells Street, Baltimore, Maryland, 21230. Por favor, envíenos sus premios  lo antes posible.

Vamos a difundir más información sobre cómo participar activamente en la convención a medida que esos detalles se unan. Esperamos que nuestros delegados hagan mucho trabajo pesado en términos de recibir comunicaciones y compartir información a través de la delegación para el afiliado.

También agradezco sus ideas sobre cómo puede o debería ser la convención. Reconocemos que no podremos hacer todo lo que queramos hacer, teniendo en cuenta que ahora solo nos quedan 2 meses y medio para planificar los detalles. Pero tus ideas son bienvenidas.

¿Qué altavoces deberíamos tener? Que temas ¿Qué sería lo más interesante? ¿Cómo podemos mantenerlo atractivo incluso a distancia? ¿Cómo podemos traerle el espíritu de la Federación?

Envíenme sus ideas a officeofthepresident@NFB.org.

Algunos de ustedes se han inscrito para becas de convenciones. Como no tenemos un destino al que enviar personas, nuestro comité del fondo de becas de la convención de Jernigan está pensando en cómo gestionar la participación en la convención y cómo hacer algunas cosas nuevas y dinámicas en el futuro. Entonces, nuestro comité está organizando un concurso de video de experiencia de convención por primera vez sobre el que verán más información.

Pero vamos a pedir a todos los que estén dispuestos a participar en este concurso que creen un video de un minuto. No más de un minuto. O un archivo de audio. Hablando de tu primera convención y lo que significó para ti. Todos sabemos que esa primera convención es algo muy especial. Nos ayuda a comprender el poder, la influencia, la familia que tenemos en la National Federation of the blind.

Entonces vas a querer participar en este concurso. Para darnos un gran contenido para promover nuestra convención 2020 y también decirle a la gente por qué es importante participar en nuestra convención. Y podría ganar algunos premios en efectivo y cualquier otra cosa que piense nuestro comité del fondo de becas Kenneth Jernigan.

Ahora, sé que no soy elegible para ganar un premio en este concurso, así que, si fuera a hacer un video, podría haber hablado de mi primera experiencia en mi convención, cuán poderoso fue, especialmente en Al final de la convención, realmente reuniéndolo todo cuando mis amigos que había hecho, todos graduados del Louisiana Center para ciegos, los acompañé a Disneylandia, pensando que esto debía ser una locura, un grupo de personas ciegas. caminando por Disneylandia sin ayuda.

Bueno, consolidó para mí no solo las técnicas que escuché durante toda la semana, sino también la filosofía y el valor de lo que hacemos en la National Federation of the Blind' O tal vez podría contar una historia sobre algunas de las personas que conocí en mi primera convención, como Boona Dehall, que no me dejaron en paz hasta que compré una barra de chocolate que estaba vendiendo.

Ella ha sido mi amiga ahora por más de 24 años. Eso fue más de un minuto, así que ya no soy elegible.

Pero habrá más información sobre la convención y nuestro concurso de videos.

Además de la convención, hemos estado ocupados en nuestro trabajo de defensa. COVID-19 ha hecho que algunas de nuestras prioridades legislativas sean aún más urgentes con respecto a la vida económica e independiente. Usted sabe, nuestra Ley de Accesibilidad a la Tecnología de Acceso continúa interesándose en el Congreso y se vuelve muy relevante en la conversación sobre cómo lograr que las personas ciegas vuelvan a trabajar y cómo obtener acceso a la información. Eso es HR-2086 y S-815.

Continúa promocionando eso.

Con respecto a la discapacidad de la seguridad social, seguimos solicitando que en el próximo proyecto de ley que el Congreso considere, a veces se llama C4 o el proyecto de ley mini CARES, busquemos una exención del período de espera de 5 meses para los beneficios de SSDI o el período de espera de 24 meses para Medicare. También estamos interesándonos en eso en el Congreso. Así que estén atentos porque estoy seguro de que habrá necesidad de una mayor promoción en esas áreas.

El Departamento de Educación publicó su informe el lunes de esta semana, y el informe tenía la intención de dar recomendaciones al Congreso sobre cualquier exención que debería ocurrir con respecto a la Ley de Educación para Individuos con Discapacidades, la Ley de Rehabilitación u otras leyes.

Y me complace informar que el Departamento de Educación no solicitó exenciones objetivas, y creo que es un resultado directo de la fuerte defensa de la National Federation of the Blind enviando un mensaje muy claro al Secretario de Educación de que Esta vez, los estudiantes ciegos necesitan tanto apoyo y educación como todos los demás. Y creo que el hecho de que el informe no solo solicite exenciones sino que, de hecho, solicite exenciones que sean buenas para los estudiantes ciegos, de hecho, una de las exenciones solicitadas extiende la elegibilidad para los niños pequeños que reciben servicios, cuyos servicios habría terminado cuando cumplen 3 años.

Entonces no obtuvimos nada malo. De hecho, obtuvimos algunas cosas buenas, y eso se debe a la red de la National Federation of the Blind y nuestra defensa.

Además, un agradecimiento a nuestra Asociación Nacional de Comerciantes Ciegos que pudieron instigar al Secretario de Educación a recomendar una exención que asignaría fondos de rehabilitación vocacional para reemplazar los alimentos en mal estado y los suministros vencidos para los dueños de negocios de Randolph-Sheppard. Nuestros comerciantes han estado muy activos asegurándose de proteger a las pequeñas empresas ciegas a través de eso. Así que felicitaciones a nuestros comerciantes ciegos por ese trabajo.

Es un placer seguir coordinando esos esfuerzos.

Todas estas y otras victorias que hemos tenido demuestran el poder de nuestra acción colectiva, de nuestras acciones individuales centradas colectivamente. Así que gracias a cada uno de ustedes por hacer esas llamadas, enviar esos correos electrónicos y continuar mirando porque habrá más por hacer.

Ahora, muchos de ustedes deberían haber recibido su pago de impacto económico del gobierno. La mayoría de las personas ciegas que actualmente reciben SSDI deberían haber recibido sus pagos de impacto económico a principios de esta semana.

Si recibe SSI, entendemos que debe recibir su pago de impacto económico antes de que finalice este mes.

Tenga en cuenta que si usted es un beneficiario de SSI y tiene dependientes, tiene hasta el 5 de mayo para agregar su información de dependiente para asegurarse de recibir los fondos adicionales para dependientes bajo ese programa.

Para hacerlo, deberá completar la herramienta de información de pago interno del IRS. Esa información y el enlace a eso se pueden encontrar en nuestra página COVID-19. Si tiene preguntas sobre los pagos de impacto económico y los detalles que los rodean, especialmente para obtener SSDI o SSI, puede visitar www.NFB.org/COVID19, tenemos mucha información que está cambiando casi a diario.

Si tiene preguntas, también puede enviar un correo electrónico a John Pare a Jpare@NFB.org.

Un par de artículos legales y también relacionados con SSDI. Estamos buscando personas que actualmente están en el proceso de solicitar los beneficios de SSDI, tal vez debido a la pérdida de empleo. Entonces, si está en el proceso de solicitud, nos gustaría hablar con usted. Especialmente si ha tenido que firmar con una firma física varios formularios de la Administración del Seguro Social.

También deseamos hablar con personas ciegas que hayan completado recientemente el Formulario 1696 de la SSA. Este es el formulario que se utiliza para designar a alguien para que lo represente ante la Administración del Seguro Social.

Si encaja en esa categoría o conoce a alguien que lo haga, comuníquese con Valerie Yingling en nuestra oficina. Te voy a dar su información en un minuto. Pero también estamos solicitando información sobre la inaccesibilidad de los sitios web estatales de desempleo. Hemos escuchado varias historias de personas ciegas que se encuentran con la inaccesibilidad en los sitios web de desempleo.

Si ha tenido ese problema, comparta también su experiencia con Valerie Yingling para que podamos ver si podemos ayudarlo y podemos recopilar datos.

Puede comunicarse con Valerie en nuestra oficina por correo electrónico enviando un correo electrónico a vyingling@NFB.org o (410)659-9314 extensión 2440.

Estamos llegando al día de concientización sobre accesibilidad global. Es una buena oportunidad para hablar sobre el trabajo de accesibilidad web que haremos.

Tendremos un chat en Twitter el 15 de mayo a las 2:00 pm EST' Le animo a que se involucre con eso para ayudar a impulsar nuestros esfuerzos de accesibilidad y accesibilidad web y especialmente nuestro esfuerzo accesible ahora que hemos estado realizando durante COVID-19. El hashtag que estamos usando es #AccessibleNOW para nuestro chat de Twitter el 15 de este mes.

Otra cosa que estamos haciendo y hemos estado haciendo durante mucho tiempo, pero es intenso en este momento, es asegurarnos de que estamos rastreando y protegiendo los derechos de los votantes ciegos. Hemos tenido grandes victorias en Maryland y en otros estados. Continuamos rastreando lo que sucede en los estados.

Si tiene problemas para votar, comuníquese con Lou Ann Blake en nuestra oficina. Ella coordina nuestras actividades de la Ley de Ayuda a los Estados Unidos. Puede comunicarse con ella en lblake@nfb.org o encontrarla en la extensión 2221 en nuestra oficina nacional.

Nos hemos asociado con Lyft durante los últimos dos meses para brindar apoyo para el transporte a aquellos que puedan necesitar transporte de emergencia o que tengan problemas para salir a buscar medicamentos o suministros debido a problemas de transporte.

Nuestro trabajo en abril, recibimos confirmación de que podríamos continuar emitiendo créditos de viaje a personas muy tarde en el mes. Entonces, Lyft ha extendido nuestro exclusivo programa de crédito de la National Federation of the Blind Lyft hasta fines de mayo. Por lo tanto, hay cupones adicionales para los usuarios de Lyft disponibles por un monto de $ 25 que se pueden usar para fines de emergencia relacionados con ayudar a las personas ciegas que lo necesitan durante la pandemia de COVID-19.

Hay una cantidad limitada de estos disponibles, pero si conoce a una persona ciega que podría beneficiarse o usted es una persona ciega que lo necesita, comuníquese con su Presidente afiliado. Los presidentes afiliados tienen más información. Pueden emitirle el código. Y necesitamos recopilar algunos datos para asegurarnos de poder informar a Lyft sobre el impacto, pero creo que es realmente emocionante que Lyft continúe trabajando con nosotros en esto.

Quiero recordarte sobre nuestro Braille Monitor' Esa es nuestra publicación insignia. Hay una serie de artículos este mes sobre temas relacionados con COVID-19 que pueden ser de interés. El Braille Monitor es nuestra publicación insignia. Puede obtenerlo casi de cualquier manera imaginable.

Disculpa rápida a nuestros lectores de Braille que obtienen la copia impresa en Braille Monitor. En este momento eso se retrasa porque el productor que hace la copia impresa en Braille para nosotros está cerrado en este momento. Pero muy pronto recibirá sus problemas de copia impresa en Braille, y estamos haciendo que los archivos VRF estén disponibles.

Hay varios artículos excelentes en la edición de este mes. Hay un artículo sobre asesoramiento y el coronavirus, una perspectiva sobre el bienestar, escrito por Candace Chapman y Jeannie Massay. Ese es uno de los grandes artículos. Te animo a leerlo y enviar artículos.

La situación de COVID-19 ha creado algunas oportunidades para que podamos extendernos más allá de lo que pensamos que podríamos querer este verano. Y uno de esos es nuestro programa de BELL de la National Federation of the Blind para alfabetización y aprendizaje, programas de verano de dos semanas para proporcionar instrucción en Braille a estudiantes ciegos.

Hemos decidido reformatear eso para este verano por razones obvias. Así que estamos lanzando la NFB BELL stay at home eddition' Habrá tres sesiones de dos semanas. 1-12 de junio; 23 de junio al 3 de julio; y mi sesión favorita, del 27 de julio al 7 de agosto, que comienza mi semana de cumpleaños, el 27 de julio.

Los estudiantes recibirán una caja de materiales. Entonces, el objetivo es que vamos a enviar a las familias todos los materiales que necesitan para que su hijo participe en nuestra NFB  BELL in home eddition' Por lo tanto, queremos que las familias se registren para esto lo antes posible. Habrá un número limitado de oportunidades. Las familias tendrán la oportunidad de conectarse cada día con un maestro experimentado y también de conectar a su hijo con un modelo a seguir ciego.

Entonces, parte de esto será una instrucción autodirigida, pero también respaldada con lecciones, videos de YouTube, cosas así. Necesitamos que las familias se registren, y necesitamos correr la voz obviamente si el primer programa comienza el 1 de junio. Eso es un mes a partir de hoy.

El formulario de registro está disponible en www.NFB.org/bell, pero por favor corra la voz. Haz que las familias se registren. Y necesitamos llegar a las familias, este es un gran recurso, y nos va a empujar a probar algo con la alfabetización en braille que realmente nadie más en la nación está intentando.

Aquí hay algo en lo que también necesito tu ayuda. El próximo martes está dando martes ahora. Esta es una campaña global de donaciones para apoyar a las organizaciones sin fines de lucro en el trabajo que están haciendo durante la pandemia de COVID-19. Entonces, el 5 de mayo, necesitamos su ayuda para obtener dólares críticos en esta organización para apoyar los programas que realmente estamos innovando, como la NFB BELL in home edition.

Imagínense que si todos los que estuvimos sintonizados esta noche dieran $ 20 o hicieran que otra persona diera $ 20 o mejor hicieran ambas cosas, sería una gran afluencia de recursos para apoyar estos nuevos programas que estamos lanzando.

Pero es aún mejor debido a nuestra asociación y amigos en la Fundación de la Familia Gibney, todas nuestras donaciones para giving ⠨⠞⠥⠑⠎⠐⠙ ahora serán igualadas por la Fundación de la Familia Gibney, por lo que agradecemos a nuestros amigos allí por ese apoyo para nuestros esfuerzos de donación el martes.

Entonces necesitamos que nos des. También necesitamos que difunda la palabra y el mensaje en los próximos días para que podamos obtener el mayor alcance posible sobre esto y obtener donaciones en la organización.

Puedes dar en línea. Puede enviarnos un cheque a nuestra sede nacional. Incluso puede llamar a nuestra oficina y a nuestro número principal y presionar 4. Si llama en este momento, recibirá un correo de voz, pero le devolveremos la llamada y podremos recibir su donación por teléfono.

Si dona en línea o envía un cheque, escriba GT para dar el martes para que sepamos que podemos designarlo para esa campaña y podemos multiplicar su contribución a través de la generosidad de Gibney Family Foundation.

Además de dar y promover el programa, tendremos un evento en Facebook. Por favor promueva eso, compártelo ampliamente.

Hay algo más que necesito que haga cada federaciónista, y es fácil. Necesito que escribas una nota de agradecimiento a Gibney Family Foundation para que les hagas saber lo importante que es su apoyo a nuestros esfuerzos en este momento y con dar el martes lo que eso significa para ti.

Las mejores notas dirían cómo la NFB ha sido útil para usted, especialmente durante la pandemia de COVID-19, pero también contarán de manera más amplia una pequeña parte de su historia sobre cómo la Federación ha marcado la diferencia.

Estas no deben ser notas largas. Pueden ser relativamente cortos. De hecho, 100-200 palabras estarían bien. Obviamente, el objetivo es agradecerles, hacerles saber algo personal sobre el impacto de la National Federation of the Blind, por qué estos dólares nos importan ahora.

Escriba su nota y envíela a outreach@NFB.org. Y si tenemos miembros de los afiliados sin correo electrónico, ayúdelos a escribir sus notas y póngalos en un formulario y póngalos en el correo electrónico para que podamos compartir todas estas notas con la Fundación de la Familia Gibney.

Hará una gran diferencia además de los dólares, así que tómate un momento para hacerlo.

Bien, antes de devolverle esto a Pam, tengo varias notas de la familia de la federación para compartir con ustedes este mes.

En primer lugar, sabemos que algunos de nuestros miembros han sido directamente afectados por el coronavirus. Gracias a Dios, hemos tenido varios miembros que han tenido el virus y se han recuperado.

Algunos muy prominentemente no lo han hecho. Estoy seguro de que ya ha oído hablar del Dr. Brian Miller, miembro nuestro desde hace mucho tiempo de Virginia, que ha participado en muchas actividades, incluido nuestro comité de becas, peleó una batalla contra el virus pero falleció en abril.

También el pan de Loretta, miembro de nuestro capítulo del condado de Wayne, falleció el jueves 23 de abril.

Y además, Rubie Wertz, miembro y la esposa de nuestro miembro del Detroit, chapter, Johnny Wertz, falleció al principio de abril a causa del virus.

También conozco a varios federacionistas que han fallecido con familiares, amigos, a causa del virus, y estoy seguro de que hay otros que no conozco, pero les insto a que mantengan a estas personas y a sus familias. y todos nuestros miembros lidian con el virus en sus pensamientos y oraciones como estoy seguro de que ya lo hacen.

Hemos tenido otros miembros que fallecieron. Charlie Brown, de Virginia, informa sobre el fallecimiento de Amy Barnes a la edad de 95 años. Fue miembro fundadora y presidenta durante mucho tiempo de nuestro chapter del NFB en Winchester, Virginia. Por favor mantenga a su esposo Stanley y su familia en sus pensamientos y oraciones.

También Scott Van Gorpe de Iowa informa el fallecimiento de Doug Wolff, un miembro del  general chapter en Iowa. Mantenga a su esposa JD en sus pensamientos y oraciones.

También nos enteramos de la muerte de Ron Atchison, miembro del metro norte del NFB de Colorado chapter y participante activo en nuestros programas para personas mayores en el centro para ciegos de Colorado.

Joe Ruffalo comparte el fallecimiento de John Ferry a los 34 años, quien murió de cáncer de hígado. John era de Nueva Jersey, pero vivía en Denver en el momento en que falleció.

El NFB de West Virginia informa el fallecimiento de Travis Cain, hijo del tesorero afiliado Sandy Streets el 29 de abril, así que hace solo unos días. Tenía solo 40 años y Travis era un miembro activo del chapter de la Federación del condado de Harrison.

Barbara Briggs, quien había sido miembro activo del chapter de Kansas City del NFB de Missouri durante 25 años falleció el jueves 23 de abril.

Michael Hingson de California informa el fallecimiento de John Bates, un miembro nuestro desde hace mucho tiempo en el Condado de Orange, California.

Y Grace Pyers, de Rhode Island, dice que lamenta informar el fallecimiento de Richard Gaffney a mediados de abril. Richard fue miembro fundador de nuestro afiliado y un líder de toda la vida y nuestro ex presidente inmediato allí.

Pam Allen informa el fallecimiento de Susan Clark al principio de esta semana. Susan, si has estado en la organización, sabes que ella fue miembro del personal de 25 años en el Louisianna Center para ciegos y amada por muchos.

Y finalmente, necesito contarles sobre el fallecimiento de Rami Rabby, quien falleció el 17 de abril en Israel. Rami fue uno de nuestros miembros fundadores de la National Federation of the Blind de Illinois y su primer presidente afiliado. Fue pionero en hacer que las personas ciegas ingresaran al Servicio Exterior y fue un luchador duro en ese sentido. Así que tenemos mucho que agradecerle a Rami.

La última vez que estuve con Rami en Israel fue en una visita que hice allí con el Dr. Maurer y algunos otros, pude cenar con Rami y otros, y dejó en claro cuánto deseaba que las organizaciones en Israel operaran como el National Federation of the Blind.

Les insto a que mantengan a todas estas personas, sus familias, sus amigos en la Federación, en sus pensamientos y oraciones, y les den las gracias por las tremendas contribuciones que han hecho a nuestro movimiento.

Ahora, parece ser un mes ocupado para las noticias de la federación. Tengo algunas buenas noticias que compartir contigo antes de entregarle esto a Pam.

Denise Brown nos invita a felicitar a dos miembros del gran capítulo de Filadelfia del NFB de Pennsylvania. Gloria Nathan y Larry Cherry se casaron el 15 de abril en una ceremonia que tuvo lugar en su iglesia. Así que felicidades a los Cherrys.

Emily Gibbs, directora de servicios juveniles y educativos para NFB Texas, informa que Emily y su esposo Richard completaron a su familia y adoptaron cinco hijos el 4 de marzo: Adrian, 14; Oscar, 11; Kimberly, 9; Jazmín, 5; y James, 4. Bienvenidos a los miembros más nuevos de la Federación y felicidades a los Gibbs 7, creo que los llamaremos.

Norma Crossby también de Texas anuncia el nacimiento de Sophia Regina Hernández, nacida el 8 de abril, con un peso de 7 libras y 6 onzas y 18.5 pulgadas de largo. Sofía es hija de Hilda y Rolando Hernández. Rolando sirve como presidente de nuestro capítulo del Valle del Río Grande, y ambos son muy activos en los programas para construir la Federación en Texas.

Y finalmente, llevándolo de regreso a Louisiana, Rosy y Marco Carranza de Louisiana le dieron la bienvenida a Mateo Francisco Carranza el 27 de abril a las 8:38 am Mateo pesó 5 libras 10 onzas y 19.25 pulgadas de largo. Todos están muy bien según Pam Allen. Y la hermana mayor, Camila y Sofía, están muy entusiasmadas con la llegada de Mateo.

Así que felicidades y bienvenidos a nuestros miembros más nuevos de NFB. Esperamos conocerte pronto.

Esas son las reuniones que tuve para este comunicado.

 Pam, te lo devolveré.

PAM ALLEN: De acuerdo. Muchas gracias, presidente Riccobono. Es maravilloso escuchar todo lo que sucede en nuestra familia de la federación. Sé que Mateo está escuchando. Quiero agradecer a todos también por las preguntas que se han enviado.

 Tenemos algunas preguntas fabulosas. Sé que muchos fueron respondidos en sus comentarios de esta noche, presidente Riccobono, muchos centrados en la convención, todos con cuenta regresiva.

Y también un recordatorio rápido de que nuestra grabación estará disponible del comunicado presidencial en www.NFB.org/publications más adelante después del comunicado.

En primer lugar, en relación con la convención, recibimos una pregunta de Laura Vincent de Utah sobre la traducción al español de nuestra convención nacional y cómo se manejará este año para la convención.

MARK RICCOBONO: Esa es una gran pregunta, Laura. Gracias. Habrá interpretación en español. Cómo se manejará, todavía no lo sabemos exactamente. Ocupa un lugar destacado en nuestra lista de requisitos para nuestra plataforma de convenciones y en lo que planeamos hacer.

Esperamos continuar como siempre para poder aprovechar el gran trabajo de nuestro comité de traducción al español. No puedo darte los detalles en este momento porque simplemente no lo sabemos, pero lo estamos teniendo en cuenta.

También planeamos, nuevamente, hacer que nuestra información de la agenda de la convención esté disponible en español como lo hemos estado, no lo sé, desde hace varios años. Eso está en el plan, y estoy seguro de que necesitaremos la ayuda de la gente para que eso suceda.

PAM ALLEN: Excelente. Y también, Laura tenía una pregunta de seguimiento con respecto a la grabación de la convención y las reuniones de visión, si estarán disponibles para acceder más tarde.

MARK RICCOBONO: Nuevamente, no sabemos exactamente la respuesta a eso. Una vez que descubramos qué plataforma vamos a utilizar y cómo vamos a entregar eso, lo resolveremos.

Ciertamente nuestras sesiones generales serán grabadas y archivadas. No necesariamente anticipo que vamos a grabar y archivar cada reunión.

Haremos algo de eso, pero ya sabes, queremos que las personas se presenten y participen en la convención si pueden, pero simplemente no podremos grabar cada reunión y archivarla.

Saben, nuestra convención tiene cientos de reuniones diferentes, por lo que las principales se grabarán y archivarán, y donde podamos llegar a otras, lo haremos, pero queremos que las personas participen en vivo en ellas.

PAM ALLEN: De acuerdo. Excelente. Gracias.

Y otro, siguiendo, estamos a punto de presentar a Chad Allen de California para hacer otra pregunta relacionada con la convención.

>> Hola a todos. Tengo curiosidad por el exhibit hall este año. ¿Cómo vamos a experimentar lo último y lo mejor en lo que respecta a la tecnología que existe?

MARK RICCOBONO: Chad, es genial escuchar tu voz. Gracias por tu pregunta.

Esta es una pregunta interesante. Estamos lidiando con eso también. ¿Cómo duplicamos la experiencia de la convención de recorrer el exhibit hall,  y ciertamente para las personas ciegas, queremos poner nuestra tecnología práctica? Así es como sabemos lo que es y lo experimentamos. Ciertamente no quiero gastar muchos miles de dólares en un dispositivo Braille que no he tenido en mis manos, ¿verdad?

Entonces estamos pensando en eso. Estamos viendo qué plataformas hay por ahí. Estamos hablando con algunos de nuestros patrocinadores y expositores sobre lo que han visto que podría funcionar. Pero aún no lo sabemos exactamente. No va a ser el entorno rico que está en el exhibit hall donde realmente puedes tocar cosas, pero esperamos conectar vendedores y personas ciegas de una manera dinámica, al menos para proporcionar información que pueda facilitar el seguimiento.

Así que es algo en lo que pasamos mucho tiempo. Estamos hablando con los expositores al respecto. Y, ciertamente, si tenemos miembros que son dueños de negocios que han visto cómo funcionan las cosas, nos gustaría saberlo. Envíanos un correo electrónico. Póngase en contacto con John, nuestro Executive Director of Operations de convenciones. Su correo electrónico es JBerggren@NFB.org. Gracias Chad. Gran pregunta.

PAM ALLEN: De acuerdo. Excelente. Muchas gracias.

Y solo para que todos sepan, entre nuestra transmisión y escuchar a través de nuestra aplicación Zoom y por teléfono, tenemos más de 900 personas actualmente. Así que estamos encantados de que todos ustedes pasen la noche del viernes con nosotros como nuestra familia de la federación.

Otra pregunta que nos ha enviado Tony Sole de nuestra filial de Arizona. Tony tenía una pregunta sobre si podremos volver a reunirnos en persona para convenciones y las chapter meetings.

MARK RICCOBONO: Bueno, habrá un momento. Habrá un tiempo Sé que no se siente así algunos días.

Habrá un tiempo Ya sabes, y no sabemos cuánto durará esto. Obviamente, queremos hacer nuestra parte para asegurarnos de que, como personas ciegas, como organización, contribuyamos a mejorar la situación, y si siguen las noticias, que estoy seguro de que todos ustedes son, es Va a pasar un tiempo antes de que tengamos una vacuna. Entonces, el distanciamiento social va a suceder hasta cierto punto.

Eso nos va a desafiar a pensar sobre cómo son nuestras convenciones estatales, cómo son nuestras chapter meetings's' No tengo ninguna razón para pensar lo contrario, que tendremos una convención en persona, una convención nacional, en 2021. Muchos de nuestros afiliados están planeando, pensando en convenciones en persona para el otoño, pero ustedes Sabemos, es una situación cotidiana que continuamos monitoreando y continuaremos asesorando a afiliados y capítulos lo mejor que podamos.

Por supuesto, ahora hay mucha variación en las comunidades locales. Esta semana he hablado con los Presidentes afiliados, quienes son sus afiliados, sus estados se están abriendo, por lo que están empezando a pensar en ello.

Queremos ser cautelosos porque, por supuesto, queremos proteger a nuestros ciegos mientras los mantenemos conectados. Y creo que Pam puede ser la primera en decirte que, como es el primer estado en posponer una convención de afiliados, no es una serie de preguntas fáciles de resolver.

PAM ALLEN: Excelente. Y sé que en nuestra familia de la federación, definitivamente hemos asumido el desafío y hemos encontrado formas muy creativas de mantener nuestras conexiones y construir nuestra membresía y hacer el trabajo que debemos hacer gracias a su liderazgo y gracias a todos nosotros trabajando juntos por todo el país.

Ahora tenemos una pregunta, tendremos noticias de Corbb O'Connor de Minnesota.

>> hola Tengo la suerte de seguir trabajando desde casa, pero sé que muchos de nuestros miembros no lo están. Y tengo curiosidad por aquellos que se encuentran en una situación en la que perdieron su trabajo, si tienen alguna guía para ellos sobre cómo ganar ambos o solicitar tanto desempleo como discapacidad de seguridad social o SSDI.

MARK RICCOBONO: Gracias, Corbb. Es genial escuchar tu voz'  Le daré una respuesta simple y luego lo remitiré a un recurso porque es una gran pregunta.

En primer lugar, las prestaciones por desempleo no cuentan como ingresos en términos de ingresos por discapacidad de la seguridad social. Eso es lo que debes saber. A veces cuando solicites los papeles para el desempleo, una persona que trabaja a la oficina de desempleo, te dice que eres eligible para SÉDI, no puedes trabajar, y no eres eligible para los beneficios de desempleo' No prestas attención a eso' Eso no es la verdad' Debes apelar eso' Eso no es una decisión de la seguridad social, es la decisión de la oficina de desempleo en tu estado.

Afortunadamente, debido a los grandes recursos que tenemos en la Federación, hemos publicado una gran cantidad de buena información sobre este mismo tema, incluidas algunas de las sutilezas en torno a SSDI y SSI y los beneficios de desempleo. Está en nuestra página COVID-19. De nuevo, www.NFB.org/COVID19. En su caso, Corbb, estudíelo para que pueda ayudar a las personas ciegas que se encuentran en esa situación. Éso es lo que hacemos.

Pero nuestro equipo junto con Jim, que sabe más sobre esto que la mayoría de la gente de la seguridad social, ha escrito una gran guía al respecto. Es una buena pregunta y deberíamos ayudar a las personas a conectarse con esa información.

PAM ALLEN: De acuerdo. Excelente. Muchas gracias, Corbb.

Y nuestra siguiente pregunta está relacionada, hablamos un poco sobre el último comunicado  sobre los medios y las ideas falsas que a veces se muestran en los medios sobre la ceguera. Hemos tenido varias preguntas relacionadas con cómo podemos responder para ayudar a compartir lo que sabemos que es la verdad sobre la ceguera, que no nos impide vivir las vidas que queremos. Si alguien dice algo negativo o estereotipado sobre la ceguera.

MARK RICCOBONO: Bueno, obviamente, el poder de usar nuestra voz, tanto por escrito como al llamar. Ya sabes, si lees una historia en el periódico o si ves algo en la televisión, existe la oportunidad de escribir una carta y decirles por qué están equivocados.

Lo más importante, escriba su historia auténtica y compártala con ellos, y luego comparta su historia con nosotros para el Braille Monitor, para nuestro blog, para nuestras redes sociales para que podamos amplificar ese mensaje también.

Sabes, a veces es muy fácil pensar, ah, se equivocaron de nuevo, a veces se cansaron de que se equivocaran, no hay nada que pueda hacer' Pero tenemos una enorme cantidad de poder cuando escribimos y rechazamos esas imágenes negativas.

Sabes, queremos ser positivos. Y queremos tomar el camino, pero es realmente importante que saquemos al universo las experiencias positivas que tenemos y que honestamente lidiemos con, ya sabes, lo que algunas de las nuevas situaciones significarán para nosotros. La gente va a asumir que para nosotros las cosas van a ser más difíciles, pero no hacemos eso en la Federación. Somos innovadores y buscamos soluciones. Entonces tenemos que ser parte de ese diálogo.

 Utiliza el poder de tu voz para compartir el mensaje y luego consigue que otros federacionistas te ayuden.

PAM ALLEN: De acuerdo. Excelente. Muchas gracias.

Tenemos otra pregunta de Tara y Chris de Nuevo México, una pregunta sobre si es posible comprar puntas de caña actualmente o cañas actualmente.

MARK RICCOBONO: Entonces continuamos enviando bastones de nuestro programa gratuito de bastón blanco. El Independence Market aún no está abierto, por lo que aún no está disponible.

Estamos observando la situación en Maryland y el gobernador Hogan ha sido un líder en la nación en términos de ser muy cauteloso y reflexivo sobre cómo abrir la economía.

Así que lo estamos monitoreandolo y el Independence Market será una de nuestras primeras operaciones que activaremos cuando podamos.

Así que lo siento porque no podemos tomar pedidos y hacerlo ahora mismo. Eso es algo complicado por la dificultad que hemos tenido con nuestra versión de comercio electrónico de la tienda. Supongo que la buena noticia es que no hay muchos lugares a los que podamos ir, excepto en una caminata, lo cual es algo bueno.

Así que vamos a conseguir ayuda, electrodomésticos, puntas de caña y cosas que salgan tan pronto como podamos. Y créeme, una vez que las puertas estén abiertas, la compartiremos por todas partes.

PAM ALLEN: De acuerdo. Excelente.

Otra pregunta relacionada con cómo podemos convencer a los legisladores de que la ATAA es relevante para COVID-19.

MARK RICCOBONO: Bueno, esa es una buena pregunta. Usted sabe, la Ley de Accesibilidad de Tecnología de Acceso ha estado muy cerca varias veces de ser incluida en la legislación' Tiene mucho apoyo. Así que creo que lo importante es enfatizar cuán costosa es la tecnología de acceso y enfatizar cuán grande es la brecha con la situación y accesibilidad de COVID-19.

Los edictos gubernamentales que se publican y que son inaccesibles, tenemos que encontrar una forma de evitarlos; información local sobre cuáles son las reglas actuales que se colocan y escanean imágenes PDF que son inaccesibles.

Solo esas dos cosas por sí solas y para que los legisladores sepan que la ATAA nos permitirá salir y obtener la tecnología que necesitamos para tener éxito y devolver esos dólares a nuestros bolsillos para que no tengamos que decidir tener tecnología o alimentos. en la mesa.

Creo que esos son los dos mejores argumentos.

Y luego, lo último que diría es contar tu historia. Quiero decir, cada uno de nosotros tiene una historia sobre luchar para obtener tecnología, no tener acceso a la tecnología adecuada. Solo la situación con COVID-19 realmente ha subrayado cuántas personas ciegas simplemente no tienen buena tecnología en el hogar, incluso si están trabajando en un trabajo, la tecnología para tener en casa es costosa.

Por lo tanto, existe una oportunidad real para mejorar nuestra calidad de vida al volver a poner el control en nuestras manos para obtener la tecnología que necesitamos.

PAM ALLEN: De acuerdo. Excelente.

Tenemos un par de otras preguntas que hemos recibido que están relacionadas con el distanciamiento social. Chris Walker, de Virginia, quiere saber cómo somos personas ciegas a medida que se implementan las regulaciones en varios estados, cómo eso nos impacta como personas ciegas y cómo, en adelante, procederemos.

MARK RICCOBONO: Esa es una gran pregunta, Chris, que espero que me des la respuesta.

Este es un buen ejemplo de lo que hacemos en la Federación. Vamos a querer seguir viviendo en el mundo. Y tenemos derecho a vivir en el mundo y tenemos una decisión por delante. Es obvio, creo que para muchos de nosotros. Pero lo hacemos. Podemos dejar que otros decidan cuáles serán los parámetros para la forma en que participamos en el distanciamiento social continuo y cuáles son las expectativas, o podemos ser parte de esa conversación y poseerla y saber cómo vamos a participar en ella.

Y creo que eso nos va a desafiar a pensar de manera creativa y diferente, pero también va a ser un desafío si usamos las habilidades que ya tenemos. Cuando voy a la tienda de comestibles calle abajo desde nuestra sede nacional, tienen una pequeña línea en el suelo, de todos modos no es táctil, se supone que te dirá dónde hacer cola. No tengo idea de dónde está la línea. Tengo que preguntarle a alguien. Y si dicen, ya pasaste la línea, les pido disculpas, no lo sabía.

Lo entienden y yo lo entiendo. Tenemos que sentirnos cómodos diciendo eso.

Pero creo que vamos a tener que definir eso y vamos a tener que compartir las técnicas entre nosotros sobre lo que funciona y lo que no.

No necesariamente quiero que la tienda ponga marcas táctiles en el suelo solo para mí, pero tal vez sea una buena idea. Tal vez queremos que hagan eso. Tal vez sea una buena idea universalmente. Me di cuenta de que otros no sabían que estaba en el suelo y que no eran ciegos.

Podemos ser parte de esa conversación y podríamos especular al respecto, pero creo que tendremos que vivir en ella y darle forma juntos y luego compartir esa información como siempre lo hacemos en la Federación. Y tendremos que decidir qué es razonable, qué no, según nuestra filosofía y nuestra visión compartida de lo que será el futuro.

PAM ALLEN: Como una pregunta de seguimiento de Jasmine relacionada con la lectura de la señalización en Braille en lugares públicos a medida que avanzamos debido a COVID-19, cómo eso puede afectar a las personas ciegas.

MARK RICCOBONO: Es algo en lo que debemos pensar. Hasta cierto punto, tal vez no sea diferente a leer la señalización en Braille. Esto probablemente solo aumenta nuestra conciencia de lo que estamos haciendo para asegurarnos de que seguimos una higiene adecuada y ese tipo de cosas.

Es posible que, ya sabes, queramos pensar en abogar por que los letreros en Braille estén hechos de ciertos materiales que podrían ser más resistentes. Quizás haya técnicas para ayudar a desinfectar esos signos con mayor frecuencia. Tal vez sea algo que necesitemos para concienciar a las personas que operan edificios, que probablemente no estén pensando en desinfectar sus carteles. Así que creo que hay una pieza de conciencia que podemos traer allí.

Sabes, no creo que necesariamente queramos animar a las personas ciegas a usar guantes cada vez que intentan leer un letrero en Braille, pero, ya sabes, eso puede ser una realidad y puede ser algo que las personas ciegas decidan hacer. para mantenerse protegidos. Pero creo que hay cosas que podemos hacer, como trabajar con los propietarios de los edificios solo para aumentar la conciencia. Sabes, esta es una superficie que se tocará como la manija de una puerta, por lo que debes tomar precauciones para limpiarla.

Pero también me interesarían las ideas de otras personas sobre eso.

PAM ALLEN: De acuerdo. Gracias.

Y un par de preguntas más. Nos hemos relacionado con la convención. Sé que este es un tema muy importante para todos, por lo que quiero compartirlo en relación con nuestro acceso para miembros sordociegos o personas que asisten a nuestra convención por primera vez. Cómo lo manejaremos este año.

MARK RICCOBONO: Bueno, una vez más, no sabemos exactamente porque no sabemos cómo se verá la plataforma. Pero obviamente, el aspecto de subtítulos cerrados de Zoom ha funcionado realmente bien para nuestros miembros sordociegos.

Y los otros métodos que podríamos hacer para acceder no estamos exactamente seguros dependiendo de cuál sea la plataforma. Obviamente, nuestros miembros sordociegos son un grupo importante. Sé que algunas personas se acercaron y dijeron que estarían dispuestas y dispuestas a ayudar a hacer subtítulos si es necesario o hacer voces adicionales si es necesario. Así que creo que eso es algo por determinar.

Y también vamos a mirar a nuestra división de sordociegos para ayudar a definir eso.

PAM ALLEN: Excelente. Y a Alex Kaiser de Nueva Jersey le gustaría saber si habrá un anuncio en la convención sobre la ubicación de la convención de 2021.

MARK RICCOBONO: Bueno, esa es una gran pregunta. ¿Qué opinas, Pam, deberíamos anunciarlo en la convención este verano?

PAM ALLEN: Creo que es una idea fabulosa.

MARK RICCOBONO: De acuerdo. Gran idea. No se me habría ocurrido anunciarlo tal vez hasta diciembre, así que sí, es una buena idea. Lo anunciaremos.

PAM ALLEN: Estoy segura de que Alex estaba hablando para todo el mundo.

MARK RICCOBONO: Tenemos una excelente ubicación para la convención en 2021. Estoy muy entusiasmado con eso. Francamente, estaré más emocionado de volver en persona con la familia de la Federación. Espero con ansias la convención de este año en una gran manera, pero va a ser diferente' Por cierto, será difícil encontrar gente en el pasillo y no he descubierto cómo vamos a saludar a la gente en la suite presidencial, pero lo haremos.

Pero no va a ser lo mismo. Así que en parte estoy deseando que llegue la convención 2020 como punto de partida para prepararnos para la próxima convención.

PAM ALLEN: Excelente. Sé que estoy deseando que llegue el rookie, round up así que tenemos muchas cosas geniales planeadas.

Así que quiero agradecer a todos los que enviaron preguntas. Definitivamente seguiremos con esos. Lamento no haber podido responder a todas las preguntas esta noche, pero haremos un seguimiento con usted.

Y nuevamente, Presidente Riccobono, muchas gracias por esta oportunidad de unirnos. Sé que todos estamos renovados, renovados y revitalizados a medida que nos unimos para nuestra familia de la federación.

Gracias de nuevo por su compasión y coraje.

MARK RICCOBONO: Gracias Pam. Y gracias por gestionar nuestras preguntas y por su continuo liderazgo y administración del trabajo que hacemos en esta organización. Es un placer trabajar contigo.

Quiero invitar a todos a nuestro próximo comunicado que será el jueves 4 de junio a las 8:00 pm EST' Así que el jueves 4 de junio, para nuestro último comunicado  antes de la convención nacional 2020. Asegúrese de registrarse para la convención antes del 4 de junio.

Y tome un momento además de considerar una contribución a la Federación para giving Tuesday ahora, tome un momento, escriba una nota de agradecimiento a la Fundación de la Familia Gibney por apoyar a la Federación. Envíelo a outreach@NFB.org. Hará una gran diferencia.

Si participa esta noche y no es miembro de la Federación, lo invito a que lo haga. Puede encontrar información sobre cómo unirse en NFB.org. Ve a unirte a nosotros. Puede encontrar información sobre su afiliado local. Nos encantaría tenerte como miembro de nuestra organización. Necesitamos su apoyo. Necesitamos que trabajes con nosotros. Y creemos que tenemos algo que ofrecer.

Muchas gracias a todos por el gran trabajo que se está realizando en todo el país para continuar manteniendo y construyendo nuestro movimiento. Será aún más fuerte después de todo esto.

Animo a todos y cada uno de ustedes a que se mantengan bien, se mantengan conectados, háganos saber si necesitamos hacer algo para proteger a las personas ciegas en su comunidad local, y con eso, diré que aquí están los finales habituales y vamos a construir el National Federation of the Blind.